How is localized content (products, categories, CMS) stored and served?
Localized text is stored per language as translation records — products have per-language translations (name, short details, long details), categories likewise, and CMS content is multilingual too. When a customer views the store in a language, the system serves the matching translation, falling back to the default where one isn't provided. So the same catalogue and content present…
Localized text is stored per language as translation records — products have per-language translations (name, short details, long details), categories likewise, and CMS content is multilingual too. When a customer views the store in a language, the system serves the matching translation, falling back to the default where one isn't provided. So the same catalogue and content present correctly across languages, with each language's text stored explicitly rather than machine-translated on the fly.